O odseku

O odseku
Katedra za francuski jezik i književnost osnovana je 1961. god, a 1972. god. u Statut Filozofskog fakulteta je uneta grupa za francuski jezik i književnost, čime se okončao jedan period u istoriji Katedre koji bi se mogao nazvati pripremnim.

Osnivanje Katedre za francuski jezik i književnost vezuje se za ime profesora dr Miloša Jovanovića, njenog prvog stalnog nastavnika. Uz profesora Jovanovića, na Katedri predavali dr Vlado Drašković (ujedno i prvi šef Katedre), dr Nikola Banašević, a kasnije dr Mihailo Pavlović, dr Slobodan Vitanović, dr Marko Papić, dr Nada Petrović, dr Nadežda Vinaver, dr Jovanka Čemerikić, kao i gostujući profesori  poput dr Muhameda Nezirovića iz Sarajeva i dr Riste Lainovića iz Niša. Kao lektori radili su Eduar Beglen i Andre Leskaje, zatim Mišel Oben.

Uz sadašnje profesore, nastavu na Katedri izvodili su: dr Milorad Arsenijević, dr Plemenka Vlahović, dr Živojin Živojnović, mr Dragana Knežević, dr Izabela Konstantinović, dr Ljiljana Matić, Madlen Stevanov, dr Dušanka Točanac.

Godine 1974, osnovan je Lektorat za rumunski jezik i književnost, koji će prerasti u posebnu katedru, zatim 1979. Lektorat za italijanski jezik, a 1997. i Lektorat za španski jezik. Ova dva lektorata i dan danas postoje u okviru Odseka za romanistiku.

Za posebne uspehe u radu Odseku za romanistiku dodeljena je 2008. godine nagrada „Zlatna frankoromanistika“ iz Fonda Margerit Arnautović.

Studije i studenti
Odsek za romanistiku Filozofskog fakulteta UNS-a radi po studijskom programu OAS, MAS i DAS akreditovanom 2014. godine, a čiji je naziv Francuski jezik i književnost sa drugim romanskim jezikom i kulturom.

Pored studija na matičnoj grupi, nastavnici i saradnici Odseka za romanistiku učestvuju i u realizaciji drugih studijskih programa u saradnji sa ostalim odsecima na našem fakultetu, i to u okviru novoakreditovanog programa OAS-a Engleski jezik i književnost sa drugom stranom filologijom (koji je uveden od školske 2018/19), kao i u okviru programa MAS-a Konferencijsko, stručno i audiovizuelno prevođenje akreditovanom 2015. godine. Između ostalog, nastavnici i saradnici Odseka za romanistiku, u okviru aktivnosti Centra za jezike našeg fakulteta, obezbeđuju i nastavu francuskog, španskog i italijanskog jezika studentima drugih odseka na Filozofskom fakultetu (Strani jezik – predmet po izboru).

Studije Francuskog jezika i književnosti s drugim romanskim jezikom i kulturom osmišljene su tako da, na celovit i produbljen način, osposobljavaju studente za širok dijapazon delatnosti u institucijama kulture, u izdavačkoj delatnosti, za rad u medijima i rad u prevodilaštvu, ali isto tako i za dalje usavršavanje u pravcu sticanja kompetencija neophodnih za obavljanje prosvetne delatnosti. Na Master studijama našim studentima je ponuđen niz izbornih predmeta iz oblasti sva tri romanska jezika, književnosti i kulture, zahvaljujući kojima studenti mogu da stiču dodatne kompetencije u oblastima koje ih posebno interesuju.

Naučno-istraživački rad
Tokom svog postojanja Odsek je bio nosilac nekoliko značajnih projekata. Mnogi od radova ili monografskih publikacija, doktorskih ili magistarskih radova, proizišli su iz istraživanja u okviru ovih projekata. Fakultetski projekat Jezici i kulture u vremenu i prostoru inicirali su nastavnici sa našeg odseka i dosta njih učestvuje u njemu. Gostovanja naših profesora u Francuskoj i Francuza kod nas, na raznim simpozijumima i drugim naučnim skupovima kao i povremena razmena predavača svedoči o stalnoj interakciji u francusko-srpskim odnosima uz podršku Francuskog instituta u Srbiji.

Poslednjih godina, naizmenično sa drugim odsecima i katedrama za francuski jezik i književnost na univerzitetima u Srbiji, Odsek organizuje i naučni skup Francuske studije danas, a  2019. godine Odsek je prvi put organizovao i naučni skup Romanske studije nekad i sad, koji je okupio filologe hispaniste, italijaniste i frankoromaniste.

Međunarodna saradnja
Od samog početka novog programa Evropske komisije Erazmus +, Odsek za Romanistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu veoma uspešno ostvaruje međunarodnu saradnju u oblasti obrazovanja sa mnogim univerzitetima u Francuskoj (Pariz, Poatje, Bordo, Nica, Monpelje, Lil, Strazbur), Italiji (Rim, Piza, Bolonja, Torino) i Španiji (Madrid, Almerija, Granada, Haen, Valensija). U okviru ovog programa, razmena studenata, nastavnog i nenastavnog osoblja je od višestrukog značaja u pogledu sticanja novih iskustava i zaokruživanja dosadašnjih, kao i u pogledu nastavka saradnje koja bi u budućnosti trebalo da otvori mnoga vrata budućim stažiranjima studenata i usavršavanju profesora romanista ne samo iz Srbije, nego i šire. Jedan od značajnijih projekata kojim je krunisana saradnja na međunarodnom nivou bila je i Međunarodna letnja škola evropskog multilingvizma za studente iz Srbije i regiona, koju su organizovali zajedno Koimbra grupa i Filozofski fakultet u Novom Sadu 2018. 

Pored univerzitetske saradnje u oblasti obrazovanja, Odsek ostvaruje i dobru saradnju sa Francuskim institutom u Beogradu i podružnicom u Novom Sadu, s Institutom Servantes i Italijanskim institutom za kulturu, kao  i sa ambasadama Francuske, Italije i Španije.

Biblioteka
Seminarska biblioteka Odseka za romanistiku osnovana je 1961. godine.

U prijatnom ambijentu sa mnoštvom priručne literature na francuskom, italijanskom i španskom jeziku, studenti će naići na pomoć bilo da im treba rečnik (jednojezični, dvojezični), odrednica iz enciklopedije, članak profesora ili tematski časopis o piscu čija dela proučavaju. Pored tog priručnog fonda, mogu se poručiti knjige i časopisi iz bogatog magacinskog fonda koji broji preko 15.000 naslova. Ukoliko nešto nemamo u papirnom obliku, tu je i nescrpna baza podataka na 4+2 korisnička laptopa (poklon Univerzitetske frankofone agencije) na posebno izdvojenim stolovima.  Internet se podrazumeva, ali samo za studijske potrebe. Pored pomenutog kompjuterskog kutka, tu je i dvadeset mesta za učenje koja nekada služe i kao pomoćna učionica.

 

Vrh strane