Re-stor(i)ed: European Short Story Today, Partizanska knjiga & Creative Europe

Uno de los proyectos que contribuyen a la difusión de la literatura serbia en lengua española es el proyecto de Partizanska knjiga: Re-stor(i)ed: European Short Story Today, subvencionado por Creative Europe y apoyado por el Centro Iberoamericano CIBAM.

El objetivo principal del proyecto es la reafirmación del género del cuento, llevado a cabo de acuerdo con los objetivos clave del programa de traducción "Creative Europe" y la Agenda Europea para la Cultura. El proyecto incluye traducciones de ocho libros de cuentos de ocho idiomas europeos diferentes, que se publicarán en ediciones impresas y electrónicas. Además, los relatos seleccionados de cuatro autores del catálogo de PK se traducirán al inglés, español, alemán y francés, con el objetivo de establecer contactos con agencias europeas, editoriales y el público en general. Se publicarán anualmente cuatro libros traducidos al serbio e historias seleccionadas de cuatro colecciones de PK traducidas a idiomas extranjeros. Tal estrategia debe proporcionar a las obras dadas grupos de lectores difusos (grupos marginados, adolescentes, jóvenes y adultos) y evocar un sentido de comunidad en el lector a pesar de las diferencias individuales.

Aquí presentamos la selección de cuentos de Miroslav Ćurčić MUERTE EN BAŠAID, traducidos por Miguel Roán.

https://partizanskaknjiga.rs/eu-projekti/

Muerte en Basaid (pdf)

Врх стране